Tłumacz języka chorwackiego w Małomicach
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka chorwackiego w Małomicach, wypada polecić tą rzecz tłumaczowi języka chorwackiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Tłumaczenie przysięgłe języka chorwackiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka chorwackiego w Małomicach ogłosi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego chorwackiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka chorwackiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego chorwackiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Specyfika chorwackiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć chorwackiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty urodzenia, akty ślubu, celne, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka chorwackiego.
Tłumaczenie przysięgłe języka chorwackiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka chorwackiego w Małomicach ogłosi, iż stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego chorwackiego to 1125 znaków.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka chorwackiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego chorwackiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Specyfika chorwackiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy detal występujący w pierwowzorze, w tym: odsyłacze, pieczęcie, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których żądana jest pieczęć chorwackiego tłumacza przysięgłego są: zaświadczenia o niekaralności, akty zgonu, akty urodzenia, akty ślubu, celne, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe, uprawnienia i umowy. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za sprawą tłumacza przysięgłego języka chorwackiego.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres dok@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Małomicach nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: dok@arigato.pl.
Tłumaczenia chorwackie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY